Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:9036Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Sulaymān al-Aḥwal > ʿAmr b. Dīnār Yasʾal Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAzl al-Nisāʾ > Zaʿam Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Prophet of Allah, I have a slave girl whom I intend to set free, but I fear having children with her." The Jews claimed that she was the mother of a child by me. The Messenger of Allah ﷺ said, "The Jews have lied, the Jews have lied." I then asked Abu Salamah if he heard this from Abu Sa'id. He replied, "No, but someone informed me about it."  

الكبرى للنسائي:٩٠٣٦أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجٍ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَسْأَلُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَزْلِ النِّسَاءِ فَقَالَ زَعَمَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ

أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ إِنَّ لِي أمَةً وَإِنِّي أَعْزِلُهَا وَلَا أَعْزِلُهَا إِلَّا خَشْيَةَ الْوَلَدِ وَزَعَمَتْ يَهُودُ أَنَّهَا الْمَوْءُودَةُ الصُّغْرَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَذَبَتْ يَهُودُ كَذَبَتْ يَهُودُ» فَسَأَلْتُ أَبَا سَلَمَةَ أَسَمِعْتَهُ مِنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ لَا وَلَكِنْ أَخْبَرَنِي عَنْهُ رَجُلٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:627-46bBiá Saʿīd n Rjul from al-Nṣār > Yā Nab Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٧-٤٦b

"عَنْ أبِى سَعِيدٍ أنَّ رجُلًا مِنَ الأنصَارِ قَالَ يَا نَبىَّ الله إِنَّ لِي أمَةً تَسْنُو عَلَىَّ أو تَنضَحُ عَلَىَّ وَإنِّى أعْزِلُهَا، وَلَا أعْزِلُهَا إِلَّا خَشْيَةَ الوَلَدِ، وَزَعَمت يَهُود إنَها المَوْءودة الصُّغْرَى، فَقَال: كَذَبَتْ يَهُود، كَذَبت يَهُود".  

[عب] عبد الرازق