Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8134Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Ḥaṣīn > Hilāl > ʿAbdullāh b. Ẓālim

[Machine] And they have indeed done it. I bear witness that the nine of them are in Paradise, and if I had testified regarding the tenth, I would have spoken the truth. We were with the Messenger of Allah ﷺ at Hira', and it started moving. He said, "Stay steady, O Hira', for nothing but a Prophet, a truthful person, or a martyr would be upon you." I asked, "Who was on Hira'?" The Messenger of Allah ﷺ said, "Myself, Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubair, Abdul-Rahman ibn Auf, and Saad." We asked, "Who was the tenth?" He said, "Myself." It was narrated to us by Ishaq ibn Ibrahim, who narrated from Ibn Idrees, who said: I heard Husayn narrating with this chain of narration. Hilal ibn Yasaf did not hear it from Abdullah ibn Dhilham. Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, who said: Ubeid ibn Sa'id narrated to us, who said: Sufyan narrated to us from Mansur, from Hilal ibn Yasaf, from Ibn Hayyan, from Abdullah ibn Dhilham, who said: Hira' moved, and the Messenger of Allah ﷺ said, and he mentioned it similarly.  

الكبرى للنسائي:٨١٣٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ حَصِينٍ عَنْ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ فَقُلْتُ «أَلَا تَعْجَبُ مِنْ هَذَا الظَّالِمِ أَقَامَ خُطَبَاءَ يَشْتِمُونَ عَلِيًّا؟» فَقَالَ

أَوَقَدْ فَعَلُوهَا أَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَصَدَقْتُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ فَقَالَ «اثْبُتْ حِرَاءُ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» قُلْتُ وَمَنْ كَانَ عَلَى حِرَاءٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعْدٌ قُلْنَا «فَمَنِ الْعَاشِرُ؟» قَالَ «أَنَا» [327] 8135 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ سَمِعْتُ حُصَيْنًا يُحَدِّثُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ هِلَالُ بْنُ يَسَافٍ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ 8136 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنِ ابْنِ حَيَّانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ تَحَرَّكَ حِرَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ