Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8055Qutaybah b. Saʿīd > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Salamah b. Nabīṭ > Nuʿaym > Nabīṭ > Sālim b. ʿUbayd

[Machine] "Omar said, 'Two swords in one sheath are not suitable.' Then he took the hand of Abu Bakr and said, 'Who possesses these three?' [When he said to his companion].' Who is his companion? [When they both were in the cave].' Who are they both? [When he said, 'Indeed, Allah is with us].' With whom is he? Then he pledged allegiance to him and said, 'Pledge allegiance, as the people have pledged allegiance, to the best and most beautiful of them.'"  

الكبرى للنسائي:٨٠٥٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ نَبِيطَ عَنْ نُعَيْمٍ عَنْ نَبِيطَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ §وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ قَالَتِ الْأَنْصَارُ مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ قَالَ

عُمَرُ «سِيفَانِ فِي غِمْدٍ وَاحِدٍ إِذًا لَا يَصْلُحَانِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ أَبِي بَكْرٍ» فَقَالَ مَنْ لَهُ هَذِهِ الثَّلَاثُ {إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ} [التوبة 40] مَنْ صَاحِبُهُ؟ {إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ} [التوبة 40] مَنْ هُمَا؟ {إِنَّ اللهَ مَعَنَا} [التوبة 40] مَعَ مَنْ؟ ثُمَّ بَايَعَهُ ثُمَّ قَالَ «بَايِعُوا فَبَايَعَ النَّاسُ أَحْسَنَ بَيْعَةٍ وَأَجْمَلَهَا»