Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:6379Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl al-Baṣrī from my father > Yūnus b. Abū Isḥāq > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAbdullāh b. Mawhab Samiʿtuh > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz

[Machine] Tameem Ad-Dari said, "I asked the Messenger of Allah ﷺ , 'What is the ruling regarding a disbeliever who gives Salaam to a Muslim?' He replied, 'He has more right over his life and his death.' Abu Abdur-Rahman said, 'And this statement is more correct than the one before it.'"  

الكبرى للنسائي:٦٣٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَدِّي قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ

قَالَ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ أَرَأَيْتَ الرَّجُلَ مِنْ أَهْلِ الْكُفْرِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ كَيْفَ الْقَضَاءُ فِيهِ؟ قَالَ «هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَبِمَمَاتِهِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ