Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5322Isḥāq b. Ibrāhīm b. Rāhawayh > al-Naḍr > Ḥammād b. Salamah > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah

It was narrated from Anas that they said: "O Messenger of Allah, why don't you marry a woman from the Ansar?" He said: "They are very jealous." (Using translation from Nasāʾī 3233)  

الكبرى للنسائي:٥٣٢٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ رَاهَوَيْهِ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَتَزَوَّجُ مِنْ نِسَاءِ الْأَنْصَارِ؟ قَالَ «إِنَّ فِيهِمْ لَغَيْرَةً شَدِيدَةً»  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī
nasai:3233Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Naḍr > Ḥammād b. Salamah > Isḥāq b. ʿAbdullāh

It was narrated from Anas that they said: "O Messenger of Allah, why don't you marry a woman from the Ansar?" He said: "They are very jealous."  

النسائي:٣٢٣٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

عَنْ أَنَسٍ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَتَزَوَّجُ مِنْ نِسَاءِ الأَنْصَارِ قَالَ إِنَّ فِيهِمْ لَغَيْرَةً شَدِيدَةً