Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:4079ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > Marwān > Hilāl b. ʿĀmir al-Muzanī > Rāfiʿ b. ʿAmr al-Muzanī > Aqbal Maʿ And al-Idih Yawm Ḥajjah al-Wadāʿ

[Machine] And the Prophet ﷺ used to deliver speeches to the people while riding a mottled she-camel, and Ali would interpret for him on the Day of Sacrifice. Then, when the sun rose at Mina, he said, "I withdrew my hand from my father and mingled with the men and the people who were standing and sitting. I struck both of their knees with my hands until I took hold of the leg of the Prophet ﷺ . Then I wiped it until I felt the coldness of his foot on my hand.  

الكبرى للنسائي:٤٠٧٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ قَالَ حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ عَامِرٍ الْمُزَنِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ أَنَّهُ أَقْبَلَ مَعَ وَالِدِهِ يَوْمَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ

وَنَبِيُّ اللهِ ﷺ يَخْطُبُ النَّاسَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ وَعَلِيٌّ يُعَبِّرُ عَنْهُ يَوْمَ النَّحْرِ حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَ الضُّحَى بِمِنًى قَالَ فَانْتَزَعْتُ يَدِي مِنْ أَبِي فَتَخَلَّلْتُ الرِّجَالَ وَالنَّاسُ مِنْ قَائِمٍ وَقَاعِدٍ فَأَضْرِبُ بِيَدِي كِلْتَيْهِمَا عَلَى رُكْبَتِهِ حَتَّى أَخَذْتُ بِسَاقِ النَّبِيِّ ﷺ ثُمَّ مَسَحْتُهَا حَتَّى «أَدْخَلْتُ يَدِي بَيْنَ النَّعْلِ وَالْقَدَمِ فَإِنَّهُ يُخَيَّلُ إِلَيَّ أَنِّي أَجِدُ بَرْدَ قَدَمِهِ السَّاعَةَ عَلَى يَدِي»