Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:2002Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Awdī al-Kūfī > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > Abū Ṣakhrah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd And ʾAbī Burdah > Lammā Thaqul Abū Mūsá Aqbalat Āmraʾatuh Taṣīḥ > Faʾafāq

[Machine] Did I not inform you that I am innocent of what the Messenger of Allah ﷺ was accused of? They said, "He used to tell them that the Messenger of Allah ﷺ said, 'I am innocent of those who shave their heads, make incisions in their bodies, and castrate.'" Abu 'Abd al-Rahman informed us, and Abu 'Umayyis, whose name is 'Utbah ibn 'Abd Allah, and Abu Sakhr, whose name is Jamil ibn Shaddad, and Abu Musa, whose name is 'Abd Allah ibn Qays.  

الكبرى للنسائي:٢٠٠٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ عَنْ أَبِي صَخْرَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَأَبِي بُرْدَةَ قَالَا لَمَّا ثَقُلَ أَبُو مُوسَى أَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ تَصِيحُ قَالَ فَأَفَاقَ فَقَالَ

أَلَمْ أُخْبِرْكِ أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا بَرِئَ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَا فَكَانَ يُحَدِّثُهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَخَرَقَ وَسَلَقَ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُمَيْسٍ اسْمُهُ عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَأَبُو صَخْرَةَ اسْمُهُ جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو مُوسَى اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ