Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11769ʿAlī b. Muḥammad b. Zakariyyā > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Sufyān > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah b. Waqqāṣ from his father from his grandfather ʿAlqamah b. Waqqāṣ > Bilāl b. al-Ḥārith

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said: "Indeed, a person may speak a word that displeases Allah, thinking it will not reach as far as it does, and Allah will write his displeasure with it until the Day of Resurrection. And indeed, a person may speak a word that pleases Allah, thinking it will not reach as far as it does, and Allah will write his pleasure with it until the Day of Resurrection." And on the authority of Suwaid bin Nasr, on the authority of Abdullah bin Al-Mubarak, on the authority of Musa bin Uqbah, on the authority of Alqamah bin Waqqas, he said: Abu Abdur-Rahman Musa bin Uqbah did not hear from Alqamah bin Waqqas. And on the authority of Qutaibah bin Sa'eed, on the authority of Malik, and on the authority of Rabee' bin Sulaiman, on the authority of Shu'aib bin Al-Layth, on the authority of Al-Layth, on the authority of Muhammad bin Ajlan, both of them (Malik and Ibn Ajlan) from Muhammad bin Amr bin Alqamah, on the authority of his father, on the authority of Bilal bin Al-Harith, Ibn Al-Harith Al-Muzani, the companion of the Messenger of Allah, ﷺ , in a statement from him.  

الكبرى للنسائي:١١٧٦٩عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا عَنِ الْمُعَافَى بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرو بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا تَبْلُغُ فَيَكْتُبُ اللهُ بِهَا سَخَطَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللهِ مَا يَظُنُّ أَنْ تَبْلُغَ مَا بَلَغَتْ فَيَكْتُبُ اللهُ بِهَا رِضَاهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» 11770 وَعَنْ سُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ بِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ 11771 وَعَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ وَعَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ كِلَاهُمَا مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ بِهِ 11772 وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرو بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ جَدِّهِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ عَنْ بِلَالِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِهِ مَوْقُوفًا