Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ} [فصلت: 22]

nasai-kubra:11404Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > Manṣūr > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh > Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Manṣūr > Mujāhid > Abū Maʿmar > ʿAbdullāh > Ājtamaʿ Thaqafiyyān And Qurashī ʿInd al-Bayt > Baʿḍuhum Atará Allāh Yaʿlam Mā Naqūl

[Machine] "Some of them, when we conceal, they do not know, and when we make it known, they know. Then Allah revealed: 'You were not hiding yourselves lest your hearing witnesses against you.' And the wording is the words of Ibn Mansur."  

الكبرى للنسائي:١١٤٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ اجْتَمَعَ ثَقَفِيَّانِ وَقُرَشِيٌّ عِنْدَ الْبَيْتِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ أَتَرَى اللهَ يَعْلَمُ مَا نَقُولُ؟ قَالَ

بَعْضُهُمْ إِذَا أَخْفَيْنَا لَمْ يَعْلَمْ وَإِذَا جَهَرْنَا عَلِمَ فَأَنْزَلَ اللهُ {وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ} [فصلت 22] وَاللَّفْظُ لِابْنِ مَنْصُورٍ