Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:11398Hannād b. al-Sarī > ʿAbdah > Hishām from his father > ʿAmr b. al-ʿĀṣī

[Machine] He was asked, "What is the most severe thing you have witnessed Quraysh do to the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "One day, he passed by them and they said to him, 'Are you the one who forbids us from worshiping what our fathers worship?' He replied, 'Yes.' Then they got up and grabbed him by his garments. I saw Abu Bakr embracing him from behind, screaming while tears poured from his eyes, saying, '{Will you kill a man simply because he says, 'My Lord is Allah'}?' [Surah Ghafir, verse 28]."  

الكبرى للنسائي:١١٣٩٨أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنْ عَبْدَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي

أَنَّهُ سُئِلَ مَا أَشَدُّ شَيْءٍ رَأَيْتَ قُرَيْشًا بَلَغُوا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ مَرَّ بِهِمْ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالُوا لَهُ أَنْتَ الَّذِي تَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا؟ قَالَ «أَنَا» فَقَامُوا إِلَيْهِ فَأَخَذُوهُ بِمَجَامِعِ ثِيَابِهِ قَالَ فَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ مُحْتَضِنَهُ مِنْ وَرَائِهِ يَصْرُخُ وَإِنَّ عَيْنَيْهِ تَنْضَحَانِ وَهُوَ يَقُولُ {أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللهُ} [غافر 28] الْآيَةَ