Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَوْلُهُ تَعَالَى: {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ} [التوبة: 113]

nasai-kubra:11167Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Makhzūmī > Mahdī b. Maymūn > Ghaylān b. Jarīr

[Machine] I said to Anas, "Did you see the people of the Ansar using this name? Were you called by it or did Allah, blessed and exalted, give it to you?" He said, "No, Allah named us with it."  

الكبرى للنسائي:١١١٦٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ أَخْبَرَنِي مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ

قُلْتُ لِأَنَسٍ أَرَأَيْتُمْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَهَذَا الِاسْمُ كُنْتُمْ تُسَمَّوْنَ بِهِ أَمْ سَمَّاكُمُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى؟ قَالَ بَلْ سَمَّانَا اللهُ بِهِ