Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10166ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Ibn Abū Dhiʾb > Saʿīd > Abū Isḥāq a freed slave of al-Ḥārith > Abū Hurayrah

[Machine] Narrated Abu Hurairah:

The Prophet ﷺ said, "Whenever a group of people gather and they do not mention Allah in their gathering, it shall be a source of regret for them. And whoever travels a path and does not mention Allah, it shall be a source of regret for him." And from Abbas Al-Anbari, from Uthman ibn Umar, from Ibn Abi Dhi'b, from Ahmed ibn Harb, from Qasim, from Ibn Abi Dhi'b, from Abu Ishaq, from Abu Hurairah, who said: The Messenger of Allah ﷺ said something similar to it.  

الكبرى للنسائي:١٠١٦٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مَوْلَى الْحَارِثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ قَوْمٍ جَلَسُوا مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللهَ فِيهِ إِلَّا كَانَتْ عَلَيْهِمْ تِرَةٌ وَمَا سَلَكَ رَجُلٌ طَرِيقًا لَمْ يَذْكُرِ اللهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةٌ» 10167 وَعَنْ عَبَّاسٍ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ بِهِ 10168 أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَحْوَهُ