9. Struggle in the Path of Allah

٩۔ كِتَابُ الْجِهَادِ

9.37 [Machine] The Battle of India

٩۔٣٧ غَزْوَةُ الْهِنْدِ

nasai-kubra:4367Aḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm > Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Zayd b. Abū Unaysah > Sayyār > Zakariyyā > Bih Hushaym > Sayyār > Jubayr b. ʿUbaydah > ʿUbaydullāh > Jubayr > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ promised us (a) battle expedition (in) India. If I live to see that, I will expend myself and my wealth in it. If I am killed, I will be one of the best of the martyrs, and if I come back, I will be Abu Hurairah Al-Muharrar." [1] [1] Al-Muharrar: The one freed (from the Fire). (Using translation from Nasāʾī 3173)  

الكبرى للنسائي:٤٣٦٧أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ سَيَّارٍ قَالَ زَكَرِيَّا وَأَخْبَرَنَا بِهِ هُشَيْمٌ عَنْ سَيَّارٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ عُبَيْدَةَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ عَنْ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«وَعَدَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ الْهِنْدِ» فَإِنْ أُدْرِكْهَا أُنْفِدُ فِيهَا نَفْسِي وَمَالِي فَإِنْ أُقْتَلُ كُنْتُ مِنْ أَفْضَلِ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ أَرْجِعْ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ  

nasai-kubra:4368Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Yazīd > Hushaym > Sayyār Abū al-Ḥakam > Jabr b. ʿUbaydah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ promised that we would invade India. If I live to see that I will sacrifice myself and my wealth. If I am killed, I will be one of the best of the martyrs, and if I come back, I will be Abu Hurairah Al-Muharrar." (Using translation from Nasāʾī 3174)  

الكبرى للنسائي:٤٣٦٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ عَنْ جَبْرِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«وَعَدَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ غَزْوَةَ الْهِنْدِ» فَإِنْ أُدْرِكْهَا أُنْفِقْ فِيهَا نَفْسِي وَمَالِي فَإِنْ قُتِلْتُ كُنْتُ مِنْ أَفْضَلِ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ رَجَعْتُ فَأَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ الْمُحَرَّرُ  

nasai-kubra:4369Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥīm > Asad b. Mūsá > Baqiyyah b. al-Walīd > Abū Bakr al-Zubaydī > Akhīh Muḥammad b. al-Walīd > Luqmān b. ʿĀmir > ʿAbd al-Aʿlá b. ʿAdī al-Bahrānī

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'There are two groups of my Ummah whom Allah will free from the Fire: The group that invades India, and the group that will be with 'Isa bin Maryam, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 3175)   

الكبرى للنسائي:٤٣٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الزُّبَيْدِيُّ عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ لُقْمَانَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَدِيٍّ الْبَهْرَانِيِّ

عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عِصَابَتَانِ مِنْ أُمَّتِي عِصَابَةٌ تَغْزُو الْهِنْدَ وَعِصَابَةٌ تَكُونُ مَعَ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ»