Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:638bʿAbd al-Malik b. Shuʿayb b. al-Layth from my father from my father > ʿUqayl

It was narrated to me, and that which followed.

مسلم:٦٣٨بوَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ عُقَيْلٍ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ الزُّهْرِيِّ وَذُكِرَ لِي وَمَا بَعْدَهُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī's Kubrá
muslim:535b[Chain 1] Khalaf b. Hishām > Abū al-Aḥwaṣ [Chain 2] Ibn Abū ʿUmar > Sufyān

We have been forbidden from it and no mention of that has been made what follows it.

مسلم:٥٣٥بحَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ كِلاَهُمَا

عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ فَنُهِينَا عَنْهُ وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ

muslim:1399iWakīʿ > Sufyān

" Every Saturday."

مسلم:١٣٩٩طوَحَدَّثَنِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ

عَنِ ابْنِ دِينَارٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ كُلَّ سَبْتٍ

muslim:1512bYaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ṣāliḥ

This hadith has been narrated on the authority of Ibn Shihab through the same chain of transmitters.

مسلم:١٥١٢بوَحَدَّثَنِيهِ عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ

muslim:1665bAbū Ṣafwān al-Umawī > Yūnus

This hadith has been transmitted on the authority of Abu Tahir but with a slight variation of words.

مسلم:١٦٦٥بوَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ الأُمَوِيُّ أَخْبَرَنِي يُونُسُ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ بَلَغَنَا وَمَا بَعْدَهُ

muslim:2170eʿAmr al-Nāqid > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ṣāliḥ

This hadith has been narrated on the authority of Ibn Shihab with the same chain of transmitters.

مسلم:٢١٧٠هحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ

muslim:2327eAbū Kurayb And Ibn Numayr > ʿAbdullāh b. Numayr

This hadith has been narrated on the authority of Hisham through another chain of transmitters but with a slight variation of wording.

مسلم:٢٣٢٧هوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ

عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ أَيْسَرَهُمَا وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ

muslim:2336bAbū al-Ṭāhir > Ibn Wahb > Yūnus

This hadith has been narrated on the authority of Ibn Shihab with the same chain of transmitters.

مسلم:٢٣٣٦بوَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ

muslim:2439bIbn Numayr > ʿAbdah

" No, by the Lord of Ibrahim," and he did not make mention of what follows subsequently.

مسلم:٢٤٣٩بوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ

عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ لاَ وَرَبِّ إِبْرَاهِيمَ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:2605cʿAmr al-Nāqid > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Maʿmar

This hadith has been transmitted on the authority of Zuhri with a slight variation of wording.

مسلم:٢٦٠٥جوَحَدَّثَنَاهُ عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ

عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَنَمَى خَيْرًا وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

muslim:2891cAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān

And he forgot who had to forget that and. he did not make a mention of what follows after this.

مسلم:٢٨٩١جوَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ

عَنِ الأَعْمَشِ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ

nasai-kubra:7696Muḥammad b. ʿUbayd b. Muḥammad > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > ʿUmārah b. ʿUmayr > al-Ḥārith b. Sūwayd > ʿAbdullāh

[AI] From the Prophet ﷺ , a similar narration to it is his saying "and his drink" and he did not mention what comes after it.

الكبرى للنسائي:٧٦٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ «وَشَرَابُهُ» وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ