Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:59cʿUqbah b. Mukram al-ʿAmmī > Yaḥyá b. Muḥammad b. Qays Abū Zukayr > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman > Bihadhā al-Isnād > Āyah al-Munāfiq Thalāth And ʾIn Ṣām Waṣallá Wazaʿam

Three are the signs of a hypocrite, even if he observed fast and prayed and asserted that he was a Muslim.  

مسلم:٥٩cحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ أَبُو زُكَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَلاَءَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُحَدِّثُ بِهَذَا الإِسْنَادِ

وَقَالَ آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلاَثٌ وَإِنْ صَامَ وَصَلَّى وَزَعَمَ أَنَّهُ مُسْلِمٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:49a

from the Prophet ﷺ who said, "Three ˹traits˺ that if a man possesses them then he is a hypocrite – even if he fasts, prays, or claims to be a Muslim: one who (1) when he speaks, he lies, (2) when he promises, he breaks it, and (3) when he is entrusted, he betrays." (Using translation from Aḥmad 10925)   

السيوطي:٤٩a

"آيَةُ اْلمُنَافق ثَلاثٌ - وَإِن صَامَ وَصَلَّى وَزَعَم أنَّه مُسْلِمٌ - إذَا حَدَّث كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أخَلفَ، وَإذَا ائْتُمِنَ خَانَ"  

[م] مسلم عن أبى هريرة