Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2067cʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ Awwal > Mujāhid > Ibn Abū Laylá > Ḥudhayfah Thum > Yazīd Samiʿah from Ibn Abū Laylá > Ḥudhayfah Thum > Abū Farwah > Ibn ʿUkaym Faẓanant > Ibn Abū Laylá Innamā Samiʿah from Ibn ʿUkaym

"On the Day of Resurrection"  

مسلم:٢٠٦٧cوَحَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ أَوَّلاً عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ حُذَيْفَةَ ثُمَّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ حُذَيْفَةَ ثُمَّ حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُكَيْمٍ فَظَنَنْتُ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَيْلَى إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنِ ابْنِ عُكَيْمٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَقُلْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2067bIbn Abū ʿUmar > Sufyān > Abū Farwah al-Juhanī > ʿAbdullāh b. ʿUkaym

This hadith has been reported on the authority of ʿAbdullah b. ʿUkaim with a slight variation of wording.  

مسلم:٢٠٦٧bوَحَدَّثَنَاهُ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُكَيْمٍ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ بِالْمَدَائِنِ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ