Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2026ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ > Marwān / al-Fazārī > ʿUmar b. Ḥamzah > Abū Ghaṭafān al-Murrī > Abū Hurayrah

None of you should drink while standing; and if anyone forgets, he must vomit.  

مسلم:٢٠٢٦حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ أَخْبَرَنِي أَبُو غَطَفَانَ الْمُرِّيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَشْرَبَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَائِمًا فَمَنْ نَسِيَ فَلْيَسْتَقِئْ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:651-388bAbū Hurayrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٣٨٨b

"عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : لَا يَشْرَبْ أَحَدٌ مِنْكُمْ قَائِمًا، فَمَنْ يَشْرَبْ فَلْيَتَقَيَأ".  

ابن جرير