29. Ḥudūd (Punishments)

٢٩۔ كتاب الحدود

29.7 Delaying the Hadd punishment in the case of women who have just given birth

٢٩۔٧ باب تَأْخِيرِ الْحَدِّ عَنِ النُّفَسَاءِ،

muslim:1705aMuḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Sulaymān Abū Dāwud > Zāʾidah > al-Suddī > Saʿd b. ʿUbaydah > Abū ʿAbd al-Raḥman > Khaṭab ʿAlī

O people, impose the prescribed punishment upon your slaves, those who are married and those not married, for a slave-woman belonging to Messenger of Allah ﷺ had committed adultery, and he committed me to flog her. But she had recently given birth to a child and I was afraid that if I flogged her I might kill her. So I mentioned that to Allah's Apostle ﷺ and he said: You have done well.  

مسلم:١٧٠٥aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ خَطَبَ عَلِيٌّ فَقَالَ

يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَقِيمُوا عَلَى أَرِقَّائِكُمُ الْحَدَّ مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ فَإِنَّ أَمَةً لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ زَنَتْ فَأَمَرَنِي أَنْ أَجْلِدَهَا فَإِذَا هِيَ حَدِيثُ عَهْدٍ بِنِفَاسٍ فَخَشِيتُ إِنْ أَنَا جَلَدْتُهَا أَنْ أَقْتُلَهَا فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَحْسَنْتَ  

muslim:1705bIsḥāq b. Ibrāhīm > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl

" Those who are married and those who are not married." There is also an addition in it:" I spare her until she is all right."  

مسلم:١٧٠٥bوَحَدَّثَنَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ

عَنِ السُّدِّيِّ بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ مَنْ أَحْصَنَ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُحْصِنْ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ اتْرُكْهَا حَتَّى تَمَاثَلَ