Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:21-37Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said that Umar ibn al-Khattab said, "The nobility of the mumin is his taqwa. His deen is his noble descent. His manliness is his good character. Boldness and cowardice are but instincts which Allah places wherever He wills. The coward shrinks from defending even his father and mother, and the bold one fights for the sake of the combat not for the spoils. Being slain is but one way of meeting death, and the martyr is the one who gives himself, expectant of reward from Allah."  

مالك:٢١-٣٧وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ

قَالَ كَرَمُ الْمُؤْمِنِ تَقْوَاهُ وَدِينُهُ حَسَبُهُ وَمُرُوءَتُهُ خُلُقُهُ وَالْجُرْأَةُ وَالْجُبْنُ غَرَائِزُ يَضَعُهَا اللَّهُ حَيْثُ شَاءَ فَالْجَبَانُ يَفِرُّ عَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ وَالْجَرِيءُ يُقَاتِلُ عَمَّا لاَ يَؤُوبُ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ وَالْقَتْلُ حَتْفٌ مِنَ الْحُتُوفِ وَالشَّهِيدُ مَنِ احْتَسَبَ نَفْسَهُ عَلَى اللَّهِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3468bMālik Nnah Balaghah n ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Karam al-Mʾmin Taqwāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٤٦٨b

"عَنَ مَالِكٍ (* * *) أنَّهُ بَلَغَهُ أنَّ عُمَرَ بْنَ الخَطَّابِ قَالَ: كَرَمُ المؤْمِنِ تَقْوَاهُ، وَدِينُهُ حَسَبُهُ، وَمُرُوءَتُهُ خُلُقُهُ، والجُرْأةُ والجُبْنُ غَرَائزُ يضَعُها الله حَيْثُ يَشَاءُ، وَالجَبَانُ يَفِرُّ عَنْ أمِّهِ وَأَبِيهِ، وَالجَرِئُ يُقَاتِلُ عَمَّن لاَ يُبالِى رَحْلَه، والقَتْلُ حَتْفٌ مِنَ الحتُوف، وَالشَّهِيدُ مَن احْتَسَبَ نَفْسَهُ عِنْدَ اللهِ - ﷻ - ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه
suyuti:2-3527bKhāld b. al-Ljlāj n ʿMr b. al-Khṭāb > Karam al-Mrʾ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٥٢٧b

"عن خالد بن اللجلاج: أن عمر بن الخطاب قال: كَرَمُ المرءِ تَقْوَاهُ، وَمُرُوءَتُهُ دِينُهُ، وَدِينُهُ حُسْنُ خُلُقِهِ، وَالْجُبْنُ وَالْجُرأَةُ غرائزُ، فَالْجَرئُ يُقَاتِلُ عَنْ مَنْ لاَ يَئُوبُ على أهله، وَالْجَبَانُ يَفِرُّ عَنْ أَبِيهِ وَأُمِّهِ، وَالْقَتْلُ حَتْفٌ (*) مِنَ الحُتُوفِ، وَالشَّهِيدُ مَنِ احْتَسَبَ نَفْسَهُ، قَالَ: وَلاَ أَعْلَمُ أَنَّهُ يَرْفَعُهُ إلى رسولِ اللهِ ﷺ ".  

ابن المرزبان في المروءة