Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1741Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > al-Jurayrī > Abū al-Salīl > Abū Mujībah al-Bāhilī > Abīh or > ʿAmmih

“I came to the Prophet ﷺ and said: ‘O Prophet of Allah, I am the man who came to you last year.’ He said: ‘Why do I see your body so thin (and weak)?’ He said: ‘O Messenger of Allah! I do not eat during the day; I only eat at night.’ He said: ‘Who commanded you to punish yourself?’ I said: ‘O Messenger of Allah! I am strong enough.’ He said: ‘Fast the month of patience* and one day after it.’ I said: ‘I am strong enough (to do more).’ He said: ‘Fast the month of patience and two days after it.’ I said: ‘I am strong enough (to do more).’ He said: ‘Fast the month of patience and three days after it, and fast the sacred months.’”  

ابن ماجة:١٧٤١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ أَبِي مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي أَتَيْتُكَ عَامَ الأَوَّلِ قَالَ فَمَا لِي أَرَى جِسْمَكَ نَاحِلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَكَلْتُ طَعَامًا بِالنَّهَارِ مَا أَكَلْتُهُ إِلاَّ بِاللَّيْلِ قَالَ مَنْ أَمَرَكَ أَنْ تُعَذِّبَ نَفْسَكَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَقْوَى قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمًا بَعْدَهُ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمَيْنِ بَعْدَهُ قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى قَالَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَهُ وَصُمْ أَشْهُرَ الْحُرُمِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá

مَنْ يُكَنَّى أَبَا مُجِيبَةَ أَبُو مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيُّ

tabarani:19195ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > al-Jurayrī > Abū al-Salīl > Mujībah > Abīh or ʿAmmih

[Machine] I came to the Messenger of Allah and said, "O Messenger of Allah, I am the man who came to you first." He said, "Why do I not see you looking thin?" I said, "O Messenger of Allah, I have not eaten any food during the day since I pledged allegiance to you." He said, "Who told you to torture yourself?" I said, "O Messenger of Allah, I am strong." He said, "Fast the month of patience and two days after it." I said, "I am strong." He said, "Fast the month of patience and three days after it, and fast the sacred months."  

الطبراني:١٩١٩٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ مُجِيبَةَ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي جِئْتُكَ عَامَ أَوَّلَ قَالَ «فَمَا لِي أَرَى جِسْمَكَ نَاحِلًا» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا أَكَلْتُ طَعَامًا بِنَهَارٍ مُنْذُ بَايَعْتُكَ فَقَالَ «مَنْ أَمَرَكَ أَنْ تُعَذِّبَ نَفْسَكَ؟» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمَيْنِ بَعْدَهُ» قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ بَعْدَهُ وَصُمْ أَشْهُرَ الْحُرُمِ»  

nasai-kubra:2756ʿAbdah b. ʿAbdullāh al-Ṣafār Baṣrī > Abū Dāwud al-Ḥafarī > Sufyān > al-Jurayrī > Abū al-Salīl > Mujībah al-Bāhilī > ʿAmmih

[Machine] I came to the Prophet ﷺ and said, "Do you know who I am? I am the one who came to you in the first year." He mentioned the beauty of his physical appearance and said, "I have not fasted during the day after you except at night." He said, "Who commanded you to torture yourself? Fast the month of patience and one day from the month." He said, "I am able." He said, "Fast the month of patience and two days from the month." He said, "I am able." He said, "Fast the month of patience and three days from the month." He said, "I am able." He said, "Fast during the sacred months and break the fast."  

الكبرى للنسائي:٢٧٥٦أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَارُ بَصْرِيٌّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي السَّلِيلِ عَنْ مُجِيبَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ هَلْ تَعْرِفُنِي أَنَا الَّذِي أَتَيْتُكَ عَامَ الْأَوَّلَ فَذَكَرَ مِنْ حُسْنِ جِسْمِهِ قَالَ مَا أَفْطَرْتُ بَعْدَكَ نَهَارًا إِلَّا لَيْلًا قَالَ «وَمَنْ أَمَرَكَ أَنْ تُعَذِّبَ نَفْسَكَ صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمًا مِنَ الشَّهْرِ» قَالَ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَيَوْمَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ» قَالَ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمْ شَهْرَ الصَّبْرِ وَثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ» قَالَ إِنِّي أَقْوَى قَالَ «صُمِ الْحُرُمَ وَأَفْطِرْ»