Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1332Zuhayr b. Muḥammad And al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ Wa-al-ʿAbbās b. Jaʿfar And Muḥammad b. ʿAmr al-Ḥadathānī > Sunayd b. Dāwud > Yūsuf b. Muḥammad b. al-Munkadir from his father > Jābir b. ʿAbdullāh

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘The mother of Sulaiman bin Dawud said to Sulaiman: “O my son, do not sleep too much at night, for sleeping too much at night will leave a man poor on the Day of Resurrection.”  

ابن ماجة:١٣٣٢حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَدَثَانِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ لِسُلَيْمَانَ يَا بُنَىَّ لاَ تُكْثِرِ النَّوْمَ بِاللَّيْلِ فَإِنَّ كَثْرَةَ النَّوْمِ بِاللَّيْلِ تَتْرُكُ الرَّجُلَ فَقِيرًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:16280a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢٨٠a

"قَالتْ أمِّ سُلَيمَانَ بْنِ دَاوُدَ لِسُلَيمَان: يَا بُنَى لَا تُكْثِر النوْمَ بِالليلِ, فَإِن كَثْرَةَ النَّوْم بِاللَيلِ تَتْرُكُ الإِنْسَانَ فَقِيرًا يَوْمَ القِيَامَةِ".  

[هـ] ابن ماجة [هب] البيهقى في شعب الإيمان [كر] ابن عساكر في تاريخه عن جابر، وسنده ضعيف