Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:1094Kathīr b. ʿUbayd al-Ḥimṣī > ʿAbd al-Majīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Maʿmar > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah

“I went out with ‘Abdullah to Friday (prayer), and he found three men who arrived before him. He said: ‘The fourth of four, and the fourth of four is not far away. I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “On the Day of Resurrection people will gather near Allah according to how early they came to Friday (prayer), the first, second, and third.’” Then he said: ‘The fourth of four, and the fourth of four is not far away.’”  

ابن ماجة:١٠٩٤حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى الْجُمُعَةِ فَوَجَدَ ثَلاَثَةً قَدْ سَبَقُوهُ فَقَالَ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ بِبَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ يَجْلِسُونَ مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ رَوَاحِهِمْ إِلَى الْجُمُعَاتِ الأَوَّلَ وَالثَّانِيَ وَالثَّالِثَ ثُمَّ قَالَ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ بِبَعِيدٍ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10013ʿAbdān b. Aḥmad > Kathīr b. ʿUbayd al-Ḥadhhāʾ > ʿAbd al-Majīd b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Rawwād > Maʿmar > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Ruḥt Maʿ ʿAbdullāh b. Masʿūd Yawm al-Jumuʿah And Wajad Thalāthah Qad Sabaqūh

[Machine] "The fourth of four, and the fourth of four is not far from Allah. Indeed, I heard the Messenger of Allah saying, 'Indeed, people will sit on the Day of Judgment according to their ranks, to attend the first congregational prayer, then the third, then the fourth.' Then he said, 'The fourth of four, and the fourth of four is not far from Allah.'"  

الطبراني:١٠٠١٣حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ رُحْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَوَجَدَ ثَلَاثَةً قَدْ سَبَقُوهُ فَقَالَ

رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ مِنِ اللهِ بِبَعِيدٍ؛ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ «إِنَّ النَّاسَ يَجْلِسُونَ مِنَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى قَدْرِ رَوَاحِهِمْ إِلَى الْجُمُعَاتِ الْأَوَّلُ ثُمَّ الثَّالِثُ ثُمَّ الرَّابِعُ» ثُمَّ قَالَ رَابِعُ أَرْبَعَةٍ وَمَا رَابِعُ أَرْبَعَةٍ مِنَ اللهِ بِبَعِيدٍ