Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Completing the prayer in place when one remembers what he missed

ibnkhuzaymah:984Muḥammad b. Yaḥyā > Muḥammad b. Kathīr > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib, Abū Salamah, and ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Hurayrah || Muḥammad b. Yaḥyā > Muḥammad b. Yūsuf > Yūsuf > al-Awzāʿī > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib, Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥmān, and ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ gave salam after two rak‘ahs. Dhu al-Shimalayn of Khuza‘ah, an ally of Banu Zuhrah, said to him, “Has the prayer been shortened, or did you forget, O Messenger of Allah?” He said: “Neither happened.” Then the Messenger of Allah ﷺ turned to the people and said: “Has Dhu al-Yadayn spoken the truth?” They said, “Yes.” So he completed what remained of his prayer, and he did not perform the two prostrations of forgetfulness when the people made him certain.

ابن خزيمة:٩٨٤نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح قَالَ حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ نا يُوسُفُ نا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بِهَذِهِ الْقِصَّةِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ وَانْتَهَى حَدِيثُهُ عِنْدَ قَوْلِهِ فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ

سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ مِنْ خُزَاعَةَ، حَلِيفٌ لِبَنِي زُهْرَةَ: أَقَصُرَتِ الصَّلَاةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «كُلٌّ لَمْ يَكُنْ». فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى النَّاسِ، فَقَالَ: «أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، فَأَتَمَّ مَا بَقِيَ مِنْ صَلَاتِهِ، وَلَمْ يَسْجُدْ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ حِينَ يَقَّنَهُ النَّاسُ.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.