Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ تِعْدَادِ عَائِشَةَ قَوْلَ ابْنِ عَبَّاسٍ، الَّذِي ذَكَرْنَاهُ مِنْ أَعْظَمِ الْفِرْيَةِ

ibnhibban:60Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Makhlad > Abū al-Rabīʿ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > ʿAbd Rabbih b. Saʿīd > Dāwud b. Abū Hind > Masrūq b. al-Ajdaʿ > ʿĀʾishah > Aʿẓam al-Firyah > Allāh Man

[Machine] He heard Aisha saying, "The greatest person in the sight of Allah is the one who says that Muhammad ﷺ saw his Lord, and Muhammad ﷺ concealed something from the revelation, and Muhammad ﷺ knows what will happen tomorrow." It was asked, "O mother of the believers, what did he see?" She said, "No, it was only Gabriel who saw him twice in his true form, once filling the horizon and once covering the entire sky."  

ابن حبّان:٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ حَدَّثَهُ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ

أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ «أَعْظَمُ الْفِرْيَةِ عَلَى اللَّهِ مَنْ قَالَ إِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ رَأَى رَبَّهُ وَإِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ كَتَمَ شَيْئًا مِنَ الْوَحْيِ وَإِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ» قِيلَ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ وَمَا رَآهُ؟ قَالَتْ «لَا إِنَّمَا ذَلِكَ جِبْرِيلُ رَآهُ مَرَّتَيْنِ فِي صُورَتِهِ مَرَّةً مَلَأَ الْأُفُقَ وَمَرَّةً سَادًّا أُفُقَ السَّمَاءِ»