Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnhibban:5581Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ḥarmalah > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] She said, "The Messenger ﷺ never took anything from women except what Allah commanded him, and his hand never touched the hand of a woman. And he never said to them, when he took something from them, except 'I have made a deal with you in words.'"  

ابن حبّان:٥٥٨١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ «مَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى النِّسَاءِ قَطُّ إِلَّا بِمَا أَمَرَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا وَمَا مَسَّتْ كَفُّهُ كَفَّ امْرَأَةٍ قَطُّ وَمَا كَانَ يَقُولُ لَهُنَّ إِذَا أَخَذَ عَلَيْهِنَّ إِلَّا قَدْ بَايَعْتُكُنَّ كَلَامًا»  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.