Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ مَا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنَ التَّصَبُّرِ عِنْدَ أَذَى الْجِيرَانِ إِيَّاهُ

ibnhibban:520Abū Yaʿlá > Abū Saʿīd al-Ashaj > Abū Khālid al-Aḥmar > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

[Machine] "A man came to the Prophet ﷺ complaining about his neighbor. The Prophet ﷺ advised him three times to be patient. Then, on the fourth or third time, he told him, 'Throw your belongings in the street.' The man did as he was told, and people would pass by him and ask, 'What happened to you?' He would reply, 'My neighbor has bothered me.' They would curse him, saying, 'May Allah curse him.' Eventually, his neighbor came to him and said, 'Take back your belongings. By Allah, I will never harm you.'"  

ابن حبّان:٥٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَشَكَا إِلَيْهِ جَارًا لَهُ فقَالَ النَّبِيُّ ﷺ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ «اصْبِرْ» ثُمَّ قَالَ لَهُ فِي الرَّابِعَةِ أَوِ الثَّالِثَةِ «اطْرَحْ مَتَاعَكَ فِي الطَّرِيقِ» فَفَعَلَ قَالَ فَجَعَلَ النَّاسُ يَمُرُّونَ بِهِ وَيَقُولُونَ مَا لَكَ؟ فَيَقُولُ آذَاهُ جَارُهُ فَجَعَلُوا يَقُولُونَ لَعَنَهُ اللَّهُ فَجَاءَهُ جَارُهُ فقَالَ رُدَّ مَتَاعَكَ لَا وَاللَّهِ لَا أُوذِيكَ أَبَدًا