Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْإِحْلَالِ، إِنَّمَا أُبِيحَ لِمَنْ لَمْ يَسُقِ الْهَدْيَ مَعَهُ فِي الِابْتِدَاءِ

ibnhibban:3928ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Akhī ʿAmrah > ʿUmarah > ʿĀʾishah

[Machine] "We accompanied the Messenger of Allah ﷺ for five days in the month of Dhu al-Qa'dah. The Messenger of Allah ﷺ commanded those who had performed Tawaf to assume the state of Ihram except if they had already carried out a sacrifice. We brought the meat of a cow, and I asked, 'What is this?' They replied, 'The Messenger of Allah ﷺ slaughtered it on behalf of his wives.'"  

ابن حبّان:٣٩٢٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَخِي عَمْرَةَ عَنْ عُمَرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ «فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ كَانَ طَافَ بِالْبَيْتِ أَنْ يَحِلَّ إِلَّا أَنْ يَكُونَ سَاقَ هَدْيًا» قَالَتْ وَأَتَيْنَا بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا؟ قَالُوا «ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَزْوَاجِهِ»