ذِكْرُ الْإخْبَارِ عَمَّا يَجِبُ عَلَى الْمَرْءِ مِنَ الْقِيَامِ فِي أَدَاءِ الْفَرَائِضِ مَعَ إِتْيَانِ النَّوَافِلِ، ثُمَّ إعْطَائِهِ عَنْ نَفْسِهِ وَعِيَالِهِ فِيمَا بَعْدُ
[Machine] A woman entered upon the wives of the Prophet (peace be upon him), and they saw that she had a bad appearance. They asked her, "Why do you have nothing from the wealth of your people, where there is among the Quraysh a man wealthier than your spouse?" She replied, "We do not have anything from his wealth. As for his days, he fasts, and as for his nights, he prays." The Prophet (peace be upon him) then entered, and they informed him of what she said. The Prophet (peace be upon him) called her and said, "O Uthman, don't you have an example to follow?" He replied, "And what is that, O Messenger of Allah, may my parents be sacrificed for you?" The Prophet (peace be upon him) said, "As for you, you should stand for prayer at night and fast during the day. Indeed, your family has rights over you, and your body has rights over you. Pray and sleep, fast and break your fast." The woman then came to them afterwards with a pleasant scent, as if she were a bride. They asked her, "What happened to us happened to all people."
«دَخَلَتِ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ عَلَى نِسَاءِ النَّبِيِّ ﷺ فَرَأَيْنَهَا سَيِّئَةَ الْهَيْئَةِ فَقُلْنَ مَا لَكِ مَا فِي قُرَيْشٍ رَجُلٌ أَغْنَى مِنْ بَعْلِكِ قَالَتْ مَا لَنَا مِنْهُ شَيْءٌ؟ أَمَّا نَهَارُهُ فَصَائِمٌ وَأَمَّا لَيْلُهُ فَقَائِمٌ قَالَ فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرْنَ ذَلِكَ لَهُ فَلَقِيَهُ النَّبِيُّ ﷺ فقَالَ » يَا عُثْمَانُ أَمَا لَكَ فِي أُسْوَةٍ «؟ قَالَ وَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؟ قَالَ » أَمَّا أَنْتَ فَتَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ وَإِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا صَلِّ وَنَمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ « قَالَ فَأَتَتْهُمُ الْمَرْأَةُ بَعْدَ ذَلِكَ عَطِرَةً كَأَنَّهَا عَرُوسٌ فَقُلْنَ لَهَا مَهْ قَالَتْ أَصَابَنَا مَا أَصَابَ النَّاسُ»