Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:8776Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Firās al-Mālikī al-Faqīh Bimakkah Ḥarasahā Allāh Taʿālá Fī al-Masjid al-Ḥarām > Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAṭiyyah b. Qays > Abū al-ʿAwwām Muʾadhhin Bayt al-Maqdis > ʿAbdullāh b. ʿAmr > In al-Sūr al--Adhī Dhakarah Allāh Taʿālá

[Machine] I heard Abdullah ibn Amr saying, "Indeed, the mentioned wall by Allah the Exalted in the Quran, 'Then it is struck for them a barrier which has a gate in it. Within it is mercy, but on the outside of it is torment' [Surah Al-Hadid: 13] is the wall of the eastern side, inside of which is the mosque and what follows it, and on the outside of it is the Valley of Hellfire."  

الحاكم:٨٧٧٦حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ مُؤَذِّنِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ إِنَّ السُّورَ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى فِي الْقُرْآنِ {فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُوَرٍ لَهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِنْ قِبَلِهِ الْعَذَابُ} [الحديد 13] هُوَ السُّوَرُ الشَّرْقِيُّ بَاطِنُهُ الْمَسْجِدُ وَمَا يَلِيهِ وَظَاهِرُهُ وَادِي جَهَنَّمَ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح