Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Most hopeful verse in the Quran

hakim:7670Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Bishr b. ʿUmar al-Zahrānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah > Muḥammad b. al-Munkadir

ʿAbdullāh b. ʿAbbās met ʿAbdullāh b. al-ʿĀs and he asked Ibn ʿAbbās: Which āyah in the Book of Allah is the most hopeful to you? He said: "Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah." (Zumar 39:53). Then he said: But the statement of Ibrāhīm "Do you not believe? He said, Indeed, but I wanted to satisfy my heart." (Baqarah 2:260)  

الحاكم:٧٦٧٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ الْحَافِظُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ

الْتَقَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَيُّ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللَّهُ أَرْجَى عِنْدَكَ؟ قَالَ {قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ} [الزمر 53] فَقَالَ لَكِنْ قَوْلُ إِبْرَاهِيمَ بِقَوْلِهِ {أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي} [البقرة 260]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» فيه انقطاع