Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7576Muḥammad b. Yazīd al-ʿAdl > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Hilāl b. Bishr > Abū Khalaf ʿAbdullāh b. ʿĪsá al-Khazzāz > Yūnus b. ʿUbayd > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Abu Al-Haytham ibn Al-Tayhan, "Beware of onions and garlic, slaughter a sheep for us." So Abu Al-Haytham commanded his wife to knead dough for them, and he cut the meat and cooked and grilled it.  

الحاكم:٧٥٧٦أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْعَدْلُ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثَنَا هِلَالُ بْنُ بِشْرٍ ثَنَا أَبُو خَلَفٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى الْخَزَّازُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيِّهَانِ «إِيَّاكَ وَاللَّبُونَ اذْبَحْ لَنَا عَنَاقًا» فَأَمَرَ أَبُو الْهَيْثَمِ امْرَأَتَهُ فَعَجَنَتْ لَهُمْ عَجِينًا وَقَطَعَ أَبُو الْهَيْثَمِ اللَّحْمَ وَطَبَخَ وَشَوَى  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» صحيح