Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:7106Abū ʿAmr ʿUthmān b. Aḥmad b. al-Sammāk> al-Ḥasan b. Sallām > Ḥabbān b. Hilāl > Jarīr b. Ḥāzim > Ayyūb > Zayd b. Aslam Falaqīt Zayd b. Aslam Faḥaddathanī > ʿAṭāʾ b. Yasār > Abū Saʿīd al-Khudrī > a man Arādat Nāqatuh > Tamūt Fadhabaḥahā Biwatad > Lah Ḥadīd

[Machine] "To slaughter it with a sharp tool, I asked him, 'Is it iron?' He said, 'No, it is wood.' So, I asked the Prophet ﷺ, and he commanded him to eat it."  

الحاكم:٧١٠٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ ثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ثَنَا أَيُّوبُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ فَحَدَّثَنِي عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَجُلًا أَرَادَتْ نَاقَتُهُ

أَنْ تَمُوتَ فَذَبَحَهَا بِوَتَدٍ فَقُلْتُ لَهُ حَدِيدٌ؟ قَالَ لَا بَلْ خَشَبٌ «فَسَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَهُ بِأَكْلِهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالْإِسْنَادُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَإِنَّمَا لَمْ أَحْكُمْ بِالصِّحَّةِ عَلَى شَرْطِهِمَا لِأَنَّ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ أَرْسَلَهُ فِي الْمُوَطَّأِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ صحيح غريب