Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6808Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Bālawayh > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Shabīb al-Maʿmarī > Yaḥyá b. Yūsuf al-Raqqī > Abū Muʿāwiyah al-Ḍarīr > Jamīl b. Zayd al-Ṭāʾī > Zayd b. Kaʿb b. ʿUjrah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ married a woman from the Banu Ghifar tribe. When she entered upon him and removed her clothes, he noticed the whiteness of her skin. The Prophet ﷺ told her, "Cover yourself with your clothes and join your family." He also ordered her to be given the marriage gift saying, "This is not what a generous person does, it is the dowry for Umm Salamah bint al-Nu'man al-Ghifariyyah." Ibn Ma'in says he is not trustworthy.  

الحاكم:٦٨٠٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ يُوسُفَ الرَّقِّيُّ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ الطَّائِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ وَوضَعَتْ ثِيَابَهَا رَأَى بِكَشْحِهَا بَيَاضًا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «الْبَسِي ثِيَابَكِ وَالْحَقِي بِأَهْلِكِ» وَأَمَرَ لَهَا بِالصَّدَاقِ «هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْكِلَابِيَّةِ إِنَّمَا هِيَ أَسْمَاءُ بِنْتُ النُّعْمَانِ الْغِفَارِيَّةُ» ابن معين زيد ليس بثقة