Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6696Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Naṣr > al-Zubayr b. Bakkār > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Karīz b. Rabīʿah b. Ḥabīb b. ʿAbd Shams b. ʿAbd Manāf And ʾUmmuh Dajājah b. Asmāʾ b. al-Ṣalt b. Ḥabīb b. a neighboriyah b. Hilāl b. Ḥizām Āstaʿmalah ʿUthmān b. ʿAffān > al-Baṣrah Waʿazal Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] Abu Musa, "A noble young man from the Quraysh tribe has come to you, respected by mothers, aunts, and female relatives. He speaks about the wealth among you, saying such and such, or that he possesses many virtues. He was the one who conquered Khorasan and made Nishapur forbidden for pilgrimage, out of gratitude to Allah the Almighty. He also performed the ritual of offering water (siqaya) in Arafah."  

الحاكم:٦٦٩٦حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نَصْرٍ ثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ «عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ كَرِيزِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ حَبِيبِ بْنِ عَبْدِ شَمْسِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ وَأُمُّهُ دَجَاجَةُ بِنْتُ أَسْمَاءَ بْنِ الصَّلْتِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ جَارِيَةَ بْنِ هِلَالِ بْنِ حِزَامٍ اسْتَعْمَلَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ عَلَى الْبَصْرَةِ وَعَزَلَ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ» فَقَالَ

أَبُو مُوسَى «قَدْ أَتَاكُمْ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ كَرِيمُ الْأُمَّهَاتِ وَالْعَمَّاتِ وَالْخَالَاتِ يَقُولُ بِالْمَالِ فِيكُمْ هَكَذَا وَهَكَذَا أَوْ كَانَ كَثِيرَ الْمَنَاقِبِ وَهُوَ الَّذِي افْتَتَحَ خُرَاسَانَ وَأَحْرَمَ مِنْ نَيْسَابُورَ شُكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى وَعَمِلَ السِّقَايَاتِ بِعَرَفَةَ»