Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4330Abū Bakr b. Dārim al-Ḥāfiẓ > al-Mundhir b. Muḥammad al-Lakhmī from my father > Yaḥyá b. Muḥammad b. ʿAbbād b. Hāniʾ > Muḥammad b. Isḥāq b. Yasār > ʿĀṣim b. ʿUmar b. Qatādah > Lammā Qatal ʿAlī b. Abū Ṭālib ʿAmr b. ʿAbd And d Anshaʾat Ukhtuh ʿAmrah b. ʿAbd Wad Tarthīh

[Machine] "If the killer of Amr was someone other than himself, I would cry for him. For my soul would not have been able to remain in my body. However, his killer is someone who is not blamed for it, and who was previously known as the white pearl of the city. Al-Dhahabi remained silent about him in the summarization."  

الحاكم:٤٣٣٠حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَارِمٍ الْحَافِظُ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ اللَّخْمِيُّ ثنا أَبِي ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ قَالَ لَمَّا قَتَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عَمْرَو بْنَ عَبْدِ وَدٍّ أَنْشَأَتْ أُخْتُهُ عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ وَدٍّ تَرْثِيهِ فَقَالَتْ

[البحر البسيط] لَوْ كَانَ قَاتِلُ عَمْرٍو غَيْرَ قَاتِلِهِ بَكَيْتُهُ مَا أَقَامَ الرُّوحُ فِي جَسَدِي لَكِنَّ قَاتِلَهُ مَنْ لَا يُعَابُ بِهِ وَكَانَ يُدْعَى قَدِيمًا بَيْضَةَ الْبَلَدِسكت عنه الذهبي في التلخيص