Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3945Isḥāq b. Muḥammad al-Hāshimī Bi-al-Kūfah > Muḥammad b. ʿAlī b. ʿAffān al-ʿĀmirī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Zayd b. Arqam > Lammā

[Machine] "When the revelation came down: 'Perish the hands of Abu Lahab (an enemy of Islam), and perish he! His wealth will avail him not, nor his gains. He will be in a flaming fire, and his wife, the wood-carrier, will have upon her neck a rope of twisted palm fiber.' (Surah Al-Masad, 111:1-5)

A rope of twisted palm fiber, he said. It was said to the wife of Abu Lahab, 'Indeed, Muhammad has insulted you.' So she went to the Messenger of Allah while he was sitting with a group of people, and she asked, 'O Muhammad, for what reason do you insult me?' He replied, 'I swear by Allah, I have not insulted you except that Allah has insulted you.' She then asked, 'Have you seen me carrying firewood, or have you seen a rope of twisted palm fiber around my neck?' Then she left. The Messenger of Allah ﷺ did not receive any revelation for several days, until she came to him and said, 'O Muhammad, I do not see your companion (referring to the angel Gabriel) anymore. He must have abandoned you.' Then Allah revealed: 'By the forenoon, and by the night when it covers with darkness' (Surah Ad-Duha, 93:1). Your Lord has neither forsaken you nor hates you."  

الحاكم:٣٩٤٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَاشِمِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

لَمَّا نَزَلَتْ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ إِلَى {وَامْرَأَتُهُ حَمَالَةَ الْحَطَبِ فِي جِيدِهَا} [المسد 5] حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ قَالَ فَقِيلَ لِامْرَأَةِ أَبِي لَهَبٍ إِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ هَجَاكِ فَأَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَلَأِ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ عَلَى مَا تَهْجُونِي؟ قَالَ فَقَالَ «إِنِّي وَاللَّهِ مَا هَجَوْتُكِ مَا هَجَاكِ إِلَّا اللَّهُ» قَالَ فَقَالَتْ هَلْ رَأَيْتَنِي أَحْمِلُ حَطَبًا أَوْ رَأَيْتَ فِيَ جِيدِي حَبْلًا مِنْ مَسَدٍ؟ ثُمَّ انْطَلَقَتْ فَمَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَيَّامًا لَا يُنَزَّلُ عَلَيْهِ فَأَتَتْهُ فَقَالَتْ يَا مُحَمَّدُ مَا أَرَى صَاحِبَكَ إِلَّا قَدْ وَدَّعَكَ وَقَلَاكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {وَالضُّحَى وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى} [الضحى 1] مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ كَمَا حَدَّثَنَاهُ هَذَا الشَّيْخُ إِلَّا أَنِّي وَجَدْتُ لَهُ عِلَّةً»