[Machine] Abu Quhafa, to Abu Bakr, I see that you are freeing weak slaves. If only you had freed strong men who would defend and support you! Abu Bakr replied, "Oh father, I only desire what I desire because these verses were revealed about it: '[He] who gives [from] his wealth to purify himself. And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded. But only seeking the countenance of his Lord, Most High. And he is going to be satisfied.'" [Al-Layl 6] until His saying, the Exalted: "And there is not for any person any blessing from his Lord but that it is accounted for him. But [even so], you will not be satisfied." [Al-Layl 19].
أَبُو قُحَافَةَ لِأَبِي بَكْرٍ أَرَاكَ تُعْتَقُ رِقَابًا ضِعَافًا فَلَوْ أَنَّكَ إِذْ فَعَلْتَ مَا فَعَلْتَ أَعْتَقَتْ رِجَالًا جَلْدًا يَمْنَعُونَكَ وَيَقُومُونَ دُونَكَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا أَبَتِ إِنِّي إِنَّمَا أُرِيدُ مَا أُرِيدُ لِمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَاتُ فِيهِ {فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى} [الليل 6] إِلَى قَوْلِهِ ﷻ {وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى وَلَسَوْفَ يَرْضَى} [الليل 19]