Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3751Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Aʿmash > Abū al-Ḍuḥá > Masrūq > Ibn Masʿūd > Fī

[Machine] Ishaq narrated from Abdul Razzaq, who narrated from Ma'mar, who narrated from Al-A'mash, who narrated from Abu Ad-Duha, who narrated from Masruq, that Ibn Mas'ud said regarding the verse {except for the occasional glance} [An-Najm 32]. He said, "Adultery of the eyes is looking, adultery of the lips is kissing, adultery of the hands is touching, adultery of the legs is walking, and the private parts either confirm or deny it. If one proceeds with his private part, then he is committing adultery. Otherwise, it is 'the occasional glance'."  

الحاكم:٣٧٥١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ

ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ مَعْمَرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ قَالَ فِي قَوْلِهِ ﷻ {إِلَّا اللَّمَمَ} [النجم 32] قَالَ «زِنَا الْعَيْنَيْنِ النَّظَرُ وَزِنَا الشَّفَتَيْنِ التَّقْبِيلُ وَزِنَا الْيَدَيْنِ الْبَطْشُ وَزِنَا الرِّجْلَيْنِ الْمَشْيُ وَيُصَدِّقُ ذَلِكَ أَوْ يُكَذِّبُهُ الْفَرْجُ فَإِنْ تَقَدَّمَ بِفَرْجِهِ كَانَ زَانِيًا وَإِلَّا فَهُوَ اللَّمَمُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم