Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3680al-Ḥusayn b. al-Ḥasan b. Ayyūb > Abū Ḥātim Muḥammad b. Idrīs > Muḥammad b. Yazīd b. Sinān al-Rahāwī > Jaddī Sinān b. Yazīd > Kharajnā Maʿ ʿAlī Ḥīn Tawajjah > Muʿāwiyah And Jarīr b. Sahm al-Taymī Amāmah

[Machine] The following is the translation of the provided text:

Jaareer (complete sea) the winds swept over their lands, as if they were at an appointed time. Ali asked me, "How did you say, O brother of Bani Tamim?" I replied with a poem and Ali said, "Did you not say, 'How many gardens, springs, crops, and noble places did you leave behind, where you were enjoying fruits? Likewise, we have made them inheritors for another people'" (Quran 44:26). Then he said, "So, my brother, they were inheritors and they became heirs. Indeed, these people denied the blessings, so they were afflicted with punishment. Then he said, 'Beware of denying blessings, lest punishment befall you.'" Abu Hatim said, I asked Muhammad ibn Yazid ibn Sinan, "Did your grandfather Sinan, who was old in age, witness Ali?" He replied, "Yes, he witnessed the events with him."  

الحاكم:٣٦٨٠أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الرَّهَاوِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي سِنَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَلِيٍّ حِينَ تَوَجَّهَ إِلَى مُعَاوِيَةَ وَجَرِيرُ بْنُ سَهْمٍ التَّيْمِيُّ أَمَامَهُ يَقُولُ [البحر الرجز] يَا فَرَسِي سِيرِي وَأُمِّي الشَّامَا وَاقْطَعِي الْأَحْقَافَ وَالْأَعْلَامَا وَقَاتِلِي مَنْ خَالَفَ الْإِمَامَا لِأَنِّي لَأَرْجُو إِنْ لَقِينَا الْعَامَا جَمْعَ بَنِي أُمَيَّةَ الطِّغَامَا أَنْ نَقْتُلَ الْقَاضِي وَالْهُمَامَا وَأَنْ نُزِيلَ مِنْ رِجَالٍ هَامَا قَالَ فَلَمَّا وَصَلْنَا إِلَى الْمَدَائِنِ قَالَ

جَرِيرٌ [البحر الكامل] عَفَتِ الرِّيَاحُ عَلَى رُسُومِ دِيَارِهِمْ فَكَأَنَّهُمْ كَانُوا عَلَى مِيعَادِ قَالَ فَقَالَ لِي عَلِيٌّ كَيْفَ قُلْتَ يَا أَخَا بَنِي تَمِيمٍ؟ قَالَ فَرَدَّ عَلَيْهِ الْبَيْتَ فَقَالَ عَلِيٌّ أَلَا قُلْتَ {كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ} [الدخان 26] ثُمَّ قَالَ أَيْ أَخِي هَؤُلَاءِ كَانُوا وَارِثِينَ فَأَصْبَحُوا مَوْرُوثِينَ إِنَّ هَؤُلَاءِ كَفَرُوا النِّعَمِ فَحَلَّتْ بِهِمُ النِّقَمُ ثُمَّ قَالَ «إِيَّاكُمْ وَكُفْرَ النِّعَمِ فَتَحِلَّ بِكُمُ النِّقَمُ» قَالَ أَبُو حَاتِمٍ قُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ جَدُّكَ سِنَانٌ كَانَ كَبِيرَ السِّنِّ أَدْرَكَ عَلِيًّا؟ قَالَ «نَعَمْ شَهِدَ مَعَهُ الْمَشَاهِدَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِما أبعده من الصحة

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:5-2243bAbá Bakr b. ʿYāsh > Lammā Kharaj ʿAli b.
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥-٢٢٤٣b

"عن أَبى بَكْرِ بنِ عياشٍ قال: لَمَّا خَرَجَ عَلِىُّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ إِلَى صِفِّين مَرَّ بِخَرَابِ الْمَدَائِنِ فَتَمَثَّلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فقال:

جَرَتِ الرَّيَاحُ عَلَى مَحِلِّ دِيَارِهِمُ ... فَكَأنَّمَا كانُوا عَلَى مِيعَادِ

وَإِذَا النَّعِيمُ وَكُلُّ مَا يُلْهَى بِهِ ... يَوْمًا يَصِيرُ إِلَى بِلى وَنَفَادِ

فَقَالَ عَلِىٌّ: لَا تَقُلْ هَكَذَا وَلَكِنْ قُلْ كَمَا قَالَ اللهُ: {كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ (25) وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ (26) وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ (27) كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ } إِنَّ هُؤَلاء الْقَوْمَ كَانُوا وَارِثينَ فَأَصْبَحُوا مَوْرُوثِينَ، وَإنَّ هؤُلَاءِ الْقَوْمِ اسْتَحَلُّوا الْحَرَامَ فَحَلَّتْ بِهِمُ النِّقَمُ فَلَا تَسْتَحِلُّوا الْحُرُمَ فَيُحِلَّ بِكُمُ النِّقَّمَ".  

ابن أبى الدنيا، [خط] الخطيب