Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3670al-Ḥākim Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ Fī Shawwāl Sanah Arbaʿ Miāʾah > Abū ʿAwn Muḥammad b. Aḥmad al-Khazzāz Bimakkah > Muḥammad b. ʿAlī b. Zayd > Saʿīd b. Manṣūr > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] I said to Ibn Abbas, "Do they make the angels who are the servants of the Most Merciful or the Servant of the Most Merciful?" He replied, "The servants of the Most Merciful." I said, "It is written in my manuscript as the Servant of the Most Merciful." He said, "Erase it and write 'the servants of the Most Merciful'."  

الحاكم:٣٦٧٠حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي شَوَّالٍ سَنَةَ أَرْبَعِ مِائَةٍ أَنْبَأَ أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ بِمَكَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ أَوْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ؟ فَقَالَ عِبَادُ الرَّحْمَنِ قُلْتُ هُوَ فِي مُصْحَفِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ «فَامْحُهَا وَاكْتُبْ عِبَادَ الرَّحْمَنِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم