Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3408Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAlī b. Ḥamzah al-Marwazī > Abū Ṣāliḥ Hadiyyah b. ʿAbd al-Wahhāb > Muḥammad b. Shujāʿ > Muḥammad b. Ziyād al-Yashkurī > Maymūn b. Mihrān > Nāfiʿ b. al-Azraq Saʾal Ibn ʿAbbās

[Machine] Tell me about the saying of Allah, the Almighty, "And I reached the age of old age" [Maryam: 8], what does "old age" mean? He said, "It is the hardship that comes with old age." The poet Al-Bahr Al-Khafif said, "The newborn is excused, but the one who is in old age is not excused." Ahmad Ibn Hanbal, Muhammad Ibn Ziyad Al-Yashkuri Al-Tahhan, a deceitful liar who fabricates Hadith, and Ibn Shuja, are weak narrators from the Murawwaza.  

الحاكم:٣٤٠٨حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْزَةَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ هَدِيَّةُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شُجَاعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْيَشْكُرِيِّ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ أَنَّ نَافِعَ بْنَ الْأَزْرَقِ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ

أَخْبِرْنِي عَنْ قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا} [مريم 8] مَا الْعِتِيُّ؟ قَالَ «الْبُؤْسُ مِنَ الْكِبْرِ» قَالَ الشَّاعِرُ [البحر الخفيف] إِنَّمَا يُعْذَرُ الْوَلِيدُ وَلَا يُعْذَرُ مَنْ كَانَ فِي الزَّمَانِ عَتِيًّاقال أحمد بن حنبل محمد بن زياد اليشكري الطحان كذاب خبيث يضع الحديث وابن شجاع من ضعفاء المراوزة