Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3372ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus

[Machine] "Is there anyone trustworthy among the people?" I said, "If there were, would you have done what you have done?" He said, "If there were any of them among them, I would have taken him by the head and recited to him such and such verse, 'And We decreed for the Children of Israel in the Scripture that, 'You would do mischief on the earth twice and you will become tyrants and extremely arrogant!'" (Quran 17:4), according to the criteria of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٣٣٧٢الْأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَعَنَا رَجُلٌ مِنَ الْقَدَرِيَّةِ فَقُلْتُ إِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ لَا قَدَرَ قَالَ

أَوَفِي الْقَوْمِ أَحَدٌ مِنْهُمْ؟ قُلْتُ لَوْ كَانَ مَا كُنْتَ تَصْنَعُ بِهِ؟ قَالَ لَوْ كَانَ فِيهِمْ أَحَدٌ مِنْهُمْ لَأَخَذْتُ بِرَأْسِهِ ثُمَّ قَرَأْتُ عَلَيْهِ آيَةَ كَذَا وَكَذَا {وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا} [الإسراء 4] على شرط البخاري ومسلم