Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3316Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > Ḥammād b. Maḥmūd al-Muqriʾ > ʿĪsá b. Jaʿfar al-Rāzī > Sufyān b. Saʿīd > ʿAmr b. Saʿīd

[Machine] About the saying of Allah the Almighty {May Allah's mercy, blessings and forgiveness be upon you, O people of the household}, Ibn Abbas said: I was with Abdullah bin Abbas when a man came to him and greeted him. I said: "And upon you be peace, mercy and blessings of Allah, and His forgiveness." Ibn Abbas responded, "You have reached a level that even the angels have reached."  

الحاكم:٣٣١٦حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا حَمَّادُ بْنُ مَحْمُودٍ الْمُقْرِئُ ثنا عِيسَى بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ

عَنْ عَطَاءٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ ﷻ {رَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ} قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «انْتَهِ إِلَى مَا انْتَهَتْ إِلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ»  

هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ لِلثَّوْرِيِّ لَا أَعْلَمُ أَنَّا كَتَبْنَاهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح غريب