Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3061al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Muḥammad b. Ghālib > ʿĪsá b. Ibrāhīm al-Birakī > al-Muʿāfá b. ʿImrān al-Mawṣilī > Muṣʿab b. Thābit > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Jābir b. ʿAbdullāh > Kunt

[Machine] "I was with the Messenger of Allah ﷺ at a funeral in Bani Salamah, and I was walking beside the Messenger of Allah ﷺ . A man said, 'Indeed, a person is good if we do not know whether he is chaste or a Muslim.' So the Messenger of Allah ﷺ said, 'Are you the one saying that?' He replied, 'O Messenger of Allah, it seems that way to us, and Allah knows best about secrets.' So the Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, it is necessary.' And we were with him at the funeral of a man from Banu Harithah or Banu Abd al-Ashhal, and a man said, 'What a bad person he is if we do not know whether he uses harsh language or not.' So the Messenger of Allah ﷺ said, 'Are you the one saying that?' He replied, 'O Messenger of Allah, Allah knows best about secrets. As for what is apparent to us, that is it.' So the Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, it is necessary.' Then the Messenger of Allah ﷺ recited, 'And thus we have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you.' [Quran 2:143]"  

الحاكم:٣٠٦١أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبِرَكِيُّ ثنا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ الْمَوْصِلِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي جَنَازَةٍ فِينَا فِي بَنِي سَلَمَةَ وَأَنَا أَمْشِي إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَجُلٌ نَعْمَ الْمَرْءُ مَا عَلِمْنَا إِنْ كَانَ لَعَفِيفًا مُسْلِمًا إِنْ كَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَاكَ بَدَا لَنَا وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالسَّرَائِرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَجَبَتْ» قَالَ وَكُنَّا مَعَهُ فِي جَنَازَةِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ أَوْ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ فَقَالَ رَجُلٌ بِئْسَ الْمَرْءُ مَا عَلِمْنَا إِنْ كَانَ لَفَظًّا غَلِيظًا إِنْ كَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِالسَّرَائِرِ فَأَمَّا الَّذِي بَدَا لَنَا مِنْهُ فَذَاكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَجَبَتْ» ثُمَّ تَلَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا} [البقرة 143]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى وَجَبَتْ فَقَطْ» مصعب ليس بالقوي