Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2568Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > al-Faḍl b. ʿAbd al-Jabbār > al-Naḍr b. Shumayl > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Ādam b. Abū Iyās > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > ʿAṭiyyah al-Quraẓī

[Machine] "I was presented to the Messenger of Allah ﷺ on the day of the Battle of Quraizah, and they complained about me. The Prophet ﷺ commanded them to look at me if I had pubic hair. They looked at me and did not find that I had pubic hair, so the Prophet ﷺ left me and included me among the prisoners." This hadith was narrated by a group of Muslim scholars from Abdul Malik ibn Umayr, but they did not mention it. It seems that they did not carefully consider the narration as Mujahid bin Jubair followed Abdul Malik in his narration according to the conditions of Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٢٥٦٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ أَنْبَأَ شُعْبَةُ وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ قَالَ

عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَشَكُّوا فِيَّ «فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَيَّ هَلْ أَنْبَتُّ؟ فَنَظَرُوا إِلَيَّ فَلَمْ يَجِدُونِي أَنْبَتُّ فَخَلَّى عَنِّي وَأَلْحَقَنِي بِالسَّبْيِ» حَدِيثٌ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَكَأَنَّهُمَا لَمْ يَتَأَمَّلَا مُتَابَعَةَ مُجَاهِدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَبْدَ الْمَلِكِ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّعلى شرط البخاري ومسلم