Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:128Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnbarī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Abū al-Ṭīb Ṭāhir b. Yaḥyá al-Bayhaqī Bihā from Aṣl Kitābih > Khālī al-Faḍl b. Muḥammad al-Shaʿrānī > Aḥmad b. Janāb al-Miṣṣīṣī > ʿĪsá b. Yūnus > Sufyān al-Thawrī > al-Ḥajjāj b. Furāfiṣah > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The believer is honorable and generous, while the sinner is hypocritical and contemptible." This was narrated by Ibn Shihab, 'Abd Rabih ibn Nafi‘ al-Hannat and Yahya ibn al-Durays from al-Thawri during his stay. Hajjaj ibn Abid is acceptable.  

الحاكم:١٢٨حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ وَحَدَّثَنِي أَبُو الطِّيبِ طَاهِرُ بْنُ يَحْيَى الْبَيْهَقِيُّ بِهَا مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا خَالِي الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ قَالَا ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ» تَابَعَهُ ابْنُ شِهَابٍ عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ نَافِعٍ الْحَنَّاطُ وَيَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ عَنِ الثَّوْرِيِّ فِي إِقَامَتِهِ هَذَا الْإِسْنَادِحجاج عابد لا بأس به