Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3262Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Yaḥyá Hw Ibn Saʿīd > Aʿṭat Āmraʾah from Ahlinā And Hī Ḥāmil Fasuʾil al-Qāsim > from Jamīʿ al-Māl

[Machine] A woman from our family gave while she was pregnant, and Al-Qasim was asked, and he said, "It is from all of the wealth." Yahya said, "And we say when labor pains strike her, whatever she gives is from one-third."  

الدارمي:٣٢٦٢حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى هو ابْنُ سَعِيدٍ قَالَ

أَعْطَتْ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِنَا وَهِيَ حَامِلٌ فَسُئِلَ الْقَاسِمُ فَقَالَ «هُوَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ» قَالَ يَحْيَى وَنَحْنُ نَقُولُ إِذَا ضَرَبَهَا الْمَخَاضُ فَمَا أَعْطَتْهُ فَمِنَ الثُّلُثِ