Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3223Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Abū Yūnus > Abū Qazaʿah > Qīl Liharim b. Ḥayyān Awṣinā > Ūṣīkum Bi-al-Āyāt al-Awākhir from Sūrah al-Naḥl And Qaraʾ Ibn Ḥayyān Ādʿ > Sabīl Rabbik Bi-al-Ḥikmah Wa-al-Mawʿiẓah al-Ḥasanah Wajādilhum Bi-al--Atī Hī Aḥsan In Rabbak > Aʿlam Biman Ḍal > Sabīlih Wahū Aʿlam Bi-al-Muhtadīn

[Machine] "According to his way, he is the best guide for those who seek guidance. And if you retaliate, retaliate with an equivalent of what you were harmed with. But if you are patient, it is better for those who are patient. And be patient, and your patience is not except through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress from what they conspire. Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good."  

الدارمي:٣٢٢٣أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي يُونُسَ عَنْ أَبِي قَزَعَةَ قَالَ قِيلَ لِهَرِمِ بْنِ حَيَّانَ أَوْصِنا قَالَ «أُوصِيكُمْ بِالْآيَاتِ الْأَوَاخِرِ مِنْ سُورَةِ النَّحْلِ» وَقَرَأَ ابْنُ حَيَّانَ {ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ

عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّابِرينَ وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ إِنَّ اللهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْا وَالَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ}