Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5071Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá > Ismāʿīl > Qays > Ibn Masʿūd

We used to fight in the holy battles in the company of the Prophet ﷺ and we had no wives with us. So we said, "O Messenger of Allah ﷺ! Shall we get castrated?" The Prophet ﷺ forbade us to do so.  

البخاري:٥٠٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَلَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَسْتَخْصِي فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3706Yazīd > Ismāʿīl > Qays > Ibn Masʿūd

[Machine] We used to accompany the Prophet ﷺ in battles while we were young men and we did not have any wives. So, we asked, "O Messenger of Allah, should we not get ourselves castrated?" He forbade us from doing so.  

أحمد:٣٧٠٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ قَيْسٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كُنَّا نَغْزُو مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ شَبَابٌوَلَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نَسْتَخْصِي؟ فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ  

ahmad:3650Yaḥyá > Ismāʿīl > Ibn Abū Khālid > Qays > Ibn Masʿūd

We used to fight in the holy battles in the company of the Prophet ﷺ and we had no wives with us. So we said, "O Messenger of Allah ﷺ! Shall we get castrated?" The Prophet ﷺ forbade us to do so. (Using translation from Bukhārī 5071)  

أحمد:٣٦٥٠حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ حَدَّثَنِي قَيْسٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَيْسَ لَنَا نِسَاءٌ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا نَسْتَخْصِي؟ فَنَهَانَا عَنْ ذَلِكَ