Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:4012ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Asmāʾ > Jūwayriyah > Mālik > al-Zuhrī > Sālim b. ʿAbdullāh > Akhbar Rāfiʿ b. Khadīj ʿAbdullāh b. ʿUmar > ʿAmmayh And Kānā Shahidā Badr Akhbarāh

Salim bin ʿAbdullah told me that Rafiʿ bin Khadij told ʿAbdullah bin ʿUmar that his two paternal uncles who had fought in the battle of Badr informed him that Messenger of Allah ﷺ forbade the renting of fields. I said to Salim, "Do you rent your land?" He said, "Yes, for Rafiʿ is mistaken."  

البخاري:٤٠١٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَنَّ عَمَّيْهِ وَكَانَا شَهِدَا بَدْرًا أَخْبَرَاهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ قُلْتُ لِسَالِمٍ فَتُكْرِيهَا أَنْتَ قَالَ نَعَمْ إِنَّ رَافِعًا أَكْثَرَ عَلَى نَفْسِهِ